Chcesz szybko przetłumaczyć
teksty techniczne?

TŁUMACZENIA DLA PRZEMYSŁU PISANE JĘZYKIEM TECHNICZNYM

ZADZWOŃ: +48 508 316 807

Tłumaczenia instrukcji i dużych dokumentacji technicznych

Potrzebujesz przetłumaczyć instrukcję? Potrzebujesz regularnie tłumaczyć instrukcje urządzeń, które sprzedaje Twoja firma? Dobrze trafiłeś. Od 14 lat specjalizujemy się w tłumaczeniu instrukcji i dokumentacji technicznych. Mamy tłumaczy inżynierów specjalizujących się w różnych urządzeniach przemysłowych, maszynach, liniach produkcyjnych i przyrządach pomiarowych. Tłumaczymy zagadnienia od instrukcji zaawansowanych urządzeń przemysłowych, symulatorów lotu, poprzez instrukcje generatorów prądu, myjni samochodowych, pras drukarskich, linii do produkcji opakowań aż do prostych instrukcji czajników, telewizorów, kopiarek i pralek.

Tłumaczymy zarówno instrukcje dla użytkowników z rynku konsumenckiego, jak i dla specjalistów, ale także instrukcje dla konserwatorów i serwisantów. Tłumaczymy często instrukcje aplikacji oraz instrukcje serwisowe dla administratorów sieci, ponieważ coraz więcej urządzeń sterowanych jest dziś przez Internet lub Intranet. Do Twojej dyspozycji mamy tłumaczy inżynierów ze specjalizacją w konkretnych branżach i zagadnieniach, wszystkich z ponad 10-letnim doświadczeniem w tłumaczeniu podobnych zagadnień. Zawsze dobieramy inżyniera stosownie do tłumaczonego tekstu, ponieważ zrozumienie zasad działania i funkcji urządzenia zapewnia prawidłowe przetłumaczenie tekstu instrukcji.

Tłumaczenia cykliczne seryjnych instrukcji

Mamy też ogromne doświadczenie w dużych projektach tłumaczeniowych lub cyklicznych tłumaczeniach. Możemy oferować konkurencyjne ceny dzięki zaawansowanym rozwiązaniom technicznym dla branży tłumaczeniowej. Podczas tłumaczeń cyklicznych i dla stałych klientów mamy możliwość tworzenia pamięci tłumaczeń oraz gromadzenia uzgodnionych pojęć w słowniku danego klienta. Daje to gwarancję spójnych tłumaczeń przez całą współpracę i oszczędność kosztów przy cyklicznych tłumaczeniach podobnych instrukcji lub dokumentów. Zapewniamy dzięki temu też krótsze terminy wykonywania kolejnych prac.

Podczas stałej współpracy przydzielamy Państwu stałych, tych samych tłumaczy, którzy po początkowej fazie uzgodnień terminologii poznają Państwa urządzenia i stosowane w firmie nazewnictwo i trzymają się go także w dalszej współpracy. Dbamy przede wszystkim o spójność, zrozumiałość testu dla użytkownika oraz o to, bo tłumaczenie było poprawne merytorycznie i językowo. Tym samym zapewnimy Państwu najwyższą jakość tłumaczeń.

Doradztwo, lokalizacja i skład graficzny tekstu

Poza tłumaczeniem zawsze uzgadniamy z klientem czy instrukcja będzie miała polskie menu oraz czy wyświetlacze i przyciski oraz funkcje będą przetłumaczone, czy nie. W razie potrzeby pomagamy skoordynować tłumaczenie komunikatów, wyświetlaczy, funkcji z tłumaczeniem instrukcji tak, aby działanie urządzenia i jego obsługa były spójne z instrukcją. To bardzo ważne, aby użytkownik dostawał takie same komunikaty na ekranie, jak zostały przetłumaczone w instrukcji. Jeżeli tłumaczona jest tylko instrukcja, a funkcje i przyciski nie, wówczas doradzamy jakie rozwiązanie najlepiej zastosować, aby spójne było to, co widzi użytkownik na urządzeniu z tym, co przeczyta i zobaczy w instrukcji.

Zwracamy też uwagę na tłumaczenie tekstów opisów z rysunków, diagramów, schematów elektrycznych i innych elementów, które mają pomóc w zrozumieniu działania urządzenia użytkownikowi. Uzgodnimy z Państwem, jaka forma będzie w danej sytuacji najkorzystniejsza.

Wiele instrukcji nie wymaga pełnego składu DTP, ponieważ instrukcji nie drukuje się w drukarni, lecz wykorzystywane są one wewnątrz firmy lub sprzedawane z pojedynczymi egzemplarzami urządzenia, a nie masowo. Wówczas wystarczy jedynie przygotowania w formie pliku o identycznym układzie graficznym jak oryginalna instrukcja. Mamy wyspecjalizowany dział edytorów, którzy zajmą się tym zagadnieniem i przygotują Państwu polską lub obcojęzyczną wersję instrukcji w pełnym układzie graficznym. Jeżeli zaś trzeba zamienić teksty na obcojęzyczne w plikach drukarskich lub odtworzyć pliki w programach do drukarni nasi specjaliści od DTP również się tym zajmą. Przygotowujemy plik z tłumaczeniem w dowolnej formie, jaka jest Państwu potrzebna w danej sytuacji.

CHCESZ BY TWOJE INSTRUKCJE BYŁY TŁUMACZONE JEDNOLICIE?

ZADZWOŃ: +48 508 316 807

REFERENCJE

„We współpracy z firmą AmaR TRANSLATIONS Sp. z o.o. cenimy sobie gotowość do podejmowania się nawet najtrudniejszych zadań translatorskich oraz rzetelność z jaką są realizowane.”

Eaton Power Quality S.A.

Pokaż referencje →

„Ze strony biura możemy zawsze liczyć na dostępność tłumaczy i zapewnienie nam najlepszych tłumaczy znających branże i specyfikę naszej firmy.”

Kia Motors Polska Sp. z o.o.

Pokaż referencje →

„Wszystkie tłumaczenia zostały wykonane fachowo, z zachowaniem najwyższych standardów jakości, w założonym terminie.”

Puma Polska Sp. z o.o.

Pokaż referencje →

„Biuro Tłumaczeń AmaR TRANSLATIONS Sp. z o.o. wielokrotnie wykonywało dla nas również tłumaczenia w trybach pilnych i zawsze było w stanie dopasować się do naszych wymagań czasowych.”

Gasso polska Sp. z o.o.

Pokaż referencje →

„W ramach wykonywanych tłumaczeń firma AmaR TRANSLATIONS przetłumaczyła setki wielostronicowych instrukcji serwisowych oraz wiele złożonych dokumentacji technicznych.”

Samsung Electronics Polska Sp. z o.o.

Pokaż referencje →

„Tłumaczenia wykonane przez AmaR TRANSLATIONS Sp. z o.o. zawsze są poprawne merytorycznie i językowo, jak również są napisane w sposób oddający marketingowy charakter oryginalnych materiałów.”

Aviva Sp. z o.o.

Pokaż referencje →

„Kancelaria Prawno – Patentowa KONDRAT poleca usługi biura tłumaczeń AmaR TRANSLATIONS Sp. z o.o. jako rzetelnego partnera i fachowca w dziedzinie tłumaczeń tekstów prawnych.”

Kondrat Kancelaria Prawno-Patentowa

Pokaż referencje →

„Usługi biura tłumaczeń AmaR TRANSLATIONS Sp. z o.o. godne są polecenia każdemu, kto ceni sobie profesjonalizm i solidność.”

Groupe Seb Polska Sp. z o.o.

Pokaż referencje →

„Tłumacze pracują bardzo wydajnie i wykazują się dużym zrozumieniem tłumaczonych zagadnień oraz specjalistyczną wiedzą.”

Iberdrola Engineering and Construction Poland Sp. z o.o.

Pokaż referencje →

ZAREZERWUJ TŁUMACZA TECHNICZNEGO Z TWOJEJ BRANŻY

ZADZWOŃ: +48 508 316 807

Nie czekaj prześlij nam plik do wyceny tłumaczenia




    AmaR TRANSLATIONS Sp. z o.o. to biuro tłumaczeń wspierające firmy zainteresowane profesjonalnym tłumaczeniem instrukcji, dokumentacji technicznych i innych tekstów specjalistycznych. Biuro oferuje Państwu zespół tłumaczy technicznych z wielu branż od budownictwa, lotnictwa, motoryzacji, przemysłu zbrojeniowego, energetyki, poprzez urządzenia i maszyny przemysłowe aż do specjalistów od utrzymania ruchu i wielu innych.

    Jesteśmy w stanie tłumaczyć ponad 60 języków świata w konkurencyjnych terminach. Do Państwa dyspozycji mamy też tłumaczy branżowych specjalizujących się w wielu innych branżach od prawa i finansów, poprzez niszowe branże takie jak geologia, czy ochrona środowiska lub ekologia, aż po chemię, biotechnologię i farmację oraz wielu innych. Zapraszamy!

    DANE KONTAKTOWE:

    AmaR TRANSLATIONS Sp. z o.o.
    Pl. Wojska Polskiego 12 lok. 1
    (200 m od stacji SKM Warszawa Wesoła)
    05-075 Warszawa Wesoła
    NIP: 9522132768
    Tel.: +48 508 316 807
    Tel./faks. +48 22 6689312
    Tel./faks. +48 22 831 87 52
    e-mail: office@amar-translations.pl

    www.amar-translations.pl

    Mapa